Jabberwocky Variations
Home : Translations : Le Berdouilleux


Le Berdouilleux

André Bay

Il était ardille et les glisseux torves
Gyraient et gamblaient sur la plade
Tout dodegoutants étaient les borororves
Les chonverts grougroussaient la nomade.

«Attention au Berdouilleux, mon fils!
Ses crocs sont aigus et ses griffes pointues
Attention à l'oiseau Jubjub, éfisse
Le trop croacieux Barbentue.»

Il saisit d'une main son épée vorpale
Et longtemps, longtemps il chercha l'ennemi.
Puis sous l'arbre Tumtum, il s'allongea tout pâle
Pour mieux réfléchir, à l'abri il se mit.

Et tandis qu'ainsi, il gisait tout penseur,
Le Berdouilleux, des flammes dans les yeux,
Soufflichait à travers le bouillage en pleurs
Et gabardouillait son chemin comme un preux.

Un, deux! Un, deux! Et vlan, et vlan!
L'épée vorpale lui traversa les flancs
De part en part. Il lui coupa la tête
Et partit en courant vers le lieu de la fête.

«L'as-tu bien trucidé, cet affreux Berdouilleux!
Viens dans mes bras, mon fils très glorieux!
O quel jour rayonneux! Aïe, aïe, aïeux!»
Brâlait le vieux tant il était gayeux.

Il était ardille et les glisseux torves
Gyraient et gamblaient sur la plade
Tout dodegoutants étaient les borororves
Les chonverts grougroussaient la nomade.


© Copyright André Bay (1985?). Published by Gründ, Paris, 1989 (4th edition).


< Prev  Next >
Home : Translations : Le Berdouilleux

Jabberwocky Variations   http://pobox.com/~keithlim/jabberwocky/   keithlim@pobox.com